terça-feira, 18 de maio de 2010

Faço parte desta família linda!

Símbolos

QUATROS ROSTOS

1 - Rosto de Homem: Simboliza Jesus Cristo filho do homem, como salvador que foi sacrificado pôr nós.

2 - Rosto de Leão: Simboliza Jesus Cristo, como batizador do Espírito Santo, porque representa força e poder.

3 - Rosto de Boi: Simboliza um animal suportador de cargas, Jesus veio para levar sobre ele toda a carga de pecados, vergonha e doenças.

4 - Rosto de Águia: Simboliza o rei dos pássaros, como Jesus simboliza o rei que há de vir

QUATRO CORES

1 - Vermelho: Simboliza o sangue de Cristo que foi derramado na Cruz para nos trazer Salvação.

2 - Amarelo: Simboliza o batismo do Espírito Santo.

3 - Azul: Simboliza a cura divina.

4 - Roxo: Simboliza a volta do Rei Jesus.

QUATRO SÍMBOLOS

1 - Cruz: Simboliza a morte de Cristo, para nos dar a Salvação.

2 - Pomba: Simboliza o batismo no Espírito Santo.

3 - Cálice: Simboliza a cura divina.

4 - Coroa: Simboliza a volta de Cristo para reinar eternamente.

nomes e significados


Abdias - hebraico: servo de Deus
Abel - hebraico: sopro, esvanecimento
Abelardo - teutônico: nobre, resoluto
Abigail - bí blico: razío de alegria
Abilio - latim: aquele que nío é vingativo
Acácia - grego: representa a imortalidade e a ressurreição
Ada - teutônico: felicidade, prosperidade;hebraico: coroa
Adalberto - teutônico: nobre, ilustre
Adalgisa - teutônico: laní§a de nobreza
Adamastor - grego: indomável, diamante
Adams - abreviatura de Adam's son, filho de Adío
Adauto - latim: grandeza, muito alto
Adália - teutônico: originária de Adal (nobre)
Adelaide - teutônico: de linhagem nobre
Adelina - diminutivo de Adélia
Adelmar - germânico: Adal + Mari (nobreza + célebre)
Ademar - teutônico: guerreiro glorioso
Ademir - teutônico: recoberto de nobreza
Aderbal - fení cio: Ader + Baal (adorador de Baal)
Adélia - teutônico: natural de Adal (nobreza)
Adío - hebraico: homemde terra vermelha
Adolfo - teutônico: nobre, lobo heróico
Adonias - foi um prí ncipe hebreu, filho do Rei Davi
Adoniram - hebraico: senhor maravilhoso
Adorabela - franco- latino: dádiva formosa
Adorinda - esperanto: adorável, amável
Adônis - mitológico: formoso deus da caí§a
Adriano/a - latim: pessoa morena
Aécio - grego: águia
Afonso - teutônico: variante de Alfonso, preparado para guerrear
Agenor - grego: bravo, viril
Agildo - teutônico: oferta dos Deuses
Agnes - grego: pura, virtuosa
Aguimar - fusío de Aguinaldo + Maria
Aguinaldo - teutônico: aquele que governa coma espada
Agustine - latim: que pertence a Augusto
Ai/yrton - francês: representante da magnitude
Aiko - japonês: filha do amor
Ailton - variante de Ayrton
Aimara - tupi: vegetaí§ío
Aimberê - tupi: duro, inflexí vel
Aimeé - francês: amada, querida
Aí§ucena - variante de Suzana. singela flor
Aí da - etí ope: raí§a
Alaí de - variante de Adelaide, de origem ilustre
Alana/Alanis - grego: bonita
Alba - latim: alva, muito branca
Albano - variante de Albino
Alberto - teutônico: nobre, brilhante
Albion - latim: alvo
Alceu - grego: forte, vigoroso
Alcides - latim: homem forte, poderoso
Alcina - grego: de mente forte
Alcione - teutônico: ave que vive no mar
Alda/Aldo - teutônico: velha(o), sábia(o)
Aleixo - variante de Alexandre
Alessandra - grego: mulher que nío cede aos homens
Alexandre - grego: guardiío da espécie humana
Alfa - 1ª letra do alfabeto grego
Alfeu - grego: branco, alvo
Alfonso - teutônico: combativo, guerreiro
Alfredo - anglo- saxío: pequeno duende conselheiro
Alice - grego: verdadeira
Alina/e - latim: agulha
Alipio - grego: alegre
Alí cia - espanhol: apaixonada, verdadeira
Alma - latim: bondosa
Almir - teutônico: grande nobreza
Aloisio - variante de Luis, homem cauteloso
Alonso - variante de Alfonso
Altair - árabe: estrela que voa
Altino - latim: de estatura fora do comum
Alvaro - teutônico: muito atento
Alzira - teutônico: ornamento, beleza
Amadeu - latim: ama a Deus
Amanda - latim: digna de ser amada
Amapola - italiano: bela flor
Amarí lis - latim: pastora
Amauri - franco- germânico: altivo, laborioso
Amália - gótico: trabalhadora, ativa
Ambrósio/a - grego: o(a) imortal
Amélia - variante de Amália
Américo/a - teutônico: prí ncipe (esa) laborioso (a)
Amin - árabe: fiel, correto
Amí lcar - púnico: graí§a de Hércules
Amon - foi o Rei de Judá
Amós - hebraico: forte, robusto
Ana - hebraico: cheia de graí§a
Anabela - espanhol: demasiadamente graciosa
Anael - anjo que governa as Salamandras
Anastácia - grego: ressurreií§ío
Anália - variante de Ana
Anderson - inglês: filho de André
Andressa - latim: feminina, corajosa
André(ia) - grego: forte, viril
Angelina - variante de í‚ngela/descende de anjo
Angélica - grego- latino: pureza de anjo
Anita - variante espanhola de Ana
Aní bal - púnica: graí§a, dádiva de Baal
Aní sio(a) - grego: perfeito (a)
Anselmo - teutônico: elmo divino
Antero - grego: florido
Antônia(o) - latim: inestimável
Apáricio - hebraico: tem relaí§ío c/ a aparií§ío de Cristo aos Reis Magos
Apolo - latim: Deus da procriaí§ío
Aquiles - grego: lobo terrí vel
Aquino - latim: de origem italiana
Araci - tupi: míe do dia, a aurora
Aretuza - grego: bela ninfa da mitologia grega
Ari/y - hebraico: leío
Ariana/e - germânico: da raí§a branca, alva
Ariovaldo - germânico: o comandante
Aristeu - grego: ótimo, muito bom
Aristides - grego: brilhante pela sua ascendência
Arí cia - pricesa de Atenas, segundo a mitologia
Arlete - celta: penhor
Arlindo/a - teutônico: poderoso como a águia
Armando - teutônico: homem de armas
Armênia - latim: lugar de montes azuis
Armindo - teutônico: homem de guerra
Arnaldo - teutônico: forte com a águia
Aroldo - germânico: o combatente
Artemis - grego: deusa da luz, irmí de Apolo, filha de Zeus
Artur - celta: o nobre, o generoso
Asdrúbal - púnica: o auxiliar de Baal
Astride - teutônico: mulher impulsiva no amor
Ataí de - teutônico: grande lutador
Ataliba - último rei dos incas
Atí lio - latim: nome de famí lia romana
Augusto(a) - latim: sublime, glorificado(a)
Aurélio(a) - latim: filho(a) do ouro
Aurora - latim: romper do dia
Austin - variante de Agostinho
Aydee - francês: modesta, honrada
Baltazar - assí rio: amigo, protetor do rei
Barnabé - hebraico: filho da exaltaí§ío
Bartira - tupi: flor
Bartolomeu - hebraico: filho dos sulcos
Basí lio - grego- latino: magnificente
Bárbara - grego- latino: desconhecida, estrangeira
Beatriz - latim: a que faz as pessoas felizes
Bela - latim: linda, maravilhosa
Belchior - variante de Melchior
Belinda - espanhol: bela, linda
Belisa - anagrama do nome Isabel: consagrada í Deus
Belmiro - teutônico: afamado, ilustre
Benedito/a - latim: abení§oado (a), louvado (a)
Benigna - latim: bondosa, graciosa
Bení cio - latim: o que vai bem
Benjamin - hebraico: filho da felicidade
Bento - latim: louvado, abení§oado
Berenice - grego: portadora da vitória
Bernadete - feminino de Bernardo
Bernardo - teutônico: bravo como um urso, soldado corajoso
Berta - teutônico: brilhante, gloriosa
Bessie - inglês: a bela da atrde
Betânia - hebraico: lar dos pobres
Betsy - inglês: aquela que é muito carinhosa
Bianca - italiano: alva, clara
Bonifacio - latim: aquele que faz o bem
Branca - germânico: luminoso, brilhante
Brenda - germânico: a encantadora
Breno - gaulês: dirigente, chefe
Brigite - francês: grande deusa
Bruno/a - teutônico: escuro (a), pardo (a)
Burton - anglo- saxío: habitante da cidade fortificada
Cacilda - germânico: laní§a de combate
Caetano - italiano: natural de Gaeta
Caim - hebraico: adquirido, possuí do
Caio - latim: alegre, contente
Calina - grego: espirituosa
Camila - latim: atendente de cerimonial
Carina - grego: engraí§ada, graciosa
Carla - feminino de Carlos
Carlos - teutônico: fazendeiro, homem viril
Carlota - francês: Charlotte
Carmela - hebraico: jardim divino
Carmo - latim: jardim de Deus
Carol - forma inglesa de Carlos
Carolina - feminino diminutivo de Carlos
Cassandra - grego: auxiliar do homem
Cassiano - latim: muito eqí¼itativo
Cassilda - teutônico: a que combate com a laní§a
Catarina/e - grego: pura
Cármen - latim: poemas
Cássio/a - latim: distinto, sábio
Cândida/o - latim: inocente
Ceci - tupi: progenitora
Cecí lia - latim: do cego, padroeira da música
Celeste - latim: do céu
Celina - latim: filha do céu
Celine - virou diamante por dizer que Júpiter era imortal
Celso - latim: alto, elevado
Ceres - latim: deusa do trigo e cereais
Cesar - latim: de cabeleira longa, provém do nome Caesar
Cesira - derivado de Cesar
Célia/o - latim: filha de Celeste
Charlene - variante feminina francesa para Charles
Cibele - latim: a grande deusa da Frí gia
Cid - árabe: senhor
Cintia - latim: é um dos nomes da deusa Diana ou Artêmis
Cirilo - grego: de plena autoridade
Ciro - antigo persa: o sol
Cí cero - latim: grío- de- bico, o que planta sementes
Claire - francês: alva, brilhante
Clara - latim: brilhante, ilustre
Clarinda - diminutivo de Clara
Clarisse - latim: originária da ordem de Sta. Clara ou Clarissas
Claudete - forma feminina e variante francesa de Cláudio
Claudionor - latim: aquele que honra Cláudio
Cláudio/a - latim: coxo (a)
Clemente - latim: gentil, bondoso
Cleonice - grego: vitória gloriosa
Clélia - latim: virgem romana
Cléo - grego: fama
Clodoaldo - teutônico: grande chefe
Clodomiro - teutônico: famoso
Clodoviu - teutônico: guerreiro famoso
Clotilde - teutônico: afamada no combate
Clóvis - teutônico: guerreiro famoso
Conceií§ío - latim: concepí§ío
Conrado - teutônico: conselheiro prudente
Constance/ia - latim: consistente, firmeza
Consuelo - espanhol: consolo
Cora - grego: a criada, a virgem
Corália - grego: virgem dos mares
Corina - grego: relativo a Cora
Creusa - grego: rainha, soberana
Cristiana/e - grego: ungida do Senhor
Cristiano - grego:seguidor de Cristo
Cristina - grego: a ungida
Cristovío - grego: portador de Cristo
Custódio - latim: o guardiío
Dafne - grego:ouro
Dagmar - teutônico: dia glorioso
Dalbert - anglo-saxío: orgulhoso
Dalila - hebraico: de beleza rara, dócil
Dalva - latim: estrela brilhante
Damiana/o - grego: popular
Damiío - latim: nome de homem
Damon - grego: filósofo grego
Daniel - hebraico: Deus é meu juiz
Daniela/e - francês: Deus é meu juiz
Danilo - variante de Daniel
Dante - latim: duradouro, permanente
Darci - francês: fortaleza
Darlene - franco-saxío: a querida
Davi/d - hebraico: o amado
Dayse - anglo-saxío: olho do dia
Dália - antigo norueguês: do vale
Dário - grego: o poderoso
Decio - latim: nome do 10º filho
Dejanira - grego: a que vence os heróis
Delfina - latim: golfinho
Demétrio - grego: que pertence a Deméter, deusa da fertilidade
Denise/Denis - francês: adepto de Dioní sio, deus do vinho
Deodoro - grego: presente de Deus
Deolinda/o - teutônico: que gosta de atividades domésticas
Desiree - francês: a querida, desejo
Débora - hebraico: abelha
Délia - grego: visí vel
Diana - grego: deusa da caí§a
Dicéia - grego: justií§a
Dilza - germânico: ninfa
Dimas - foi crucificado com Jesus
Diná - hebraico: julgada
Dinorá - grego: aquela que possui muita inteligência
Dio/ego - latim: o conselheiro, o que vence
Dioní sio - grego: deus do vinho
Diógenes - grego: de origem divina
Dirce - grego: fonte
Dirceu - masculino de Dirce
Diva - latim: deusa
Djalma - germânico: célebre pelo elmo
Dolly - diminutivo de Dorotéia
Dolores - espanhol: pesares
Domitila - variante de Domí cia
Domí cia - latim: deusa do lar
Donaldo - gaélico escocês: que governa a tudo
Donato - latim: presenteado
Dora - grego: presente
Doralice - helênico: presente matinal
Dorotéia - grego: dádiva de Deus
Doroti - relativo a Dorotéia
Douglas - gaélico escocês: da água escura
Dóris - helênico: filho do mar
Dulce - latim: doce
Durval - inglês antigo: porteiro
Ebe - grego: juventude
Ebraim - foi chefe de uma das 12 tribos de Israel
Edberto - anglo-saxío: próspero
Eder - hebraico: rebanho
Edgar - teutônico: próspero, lanceiro
Edileusa - grego: a dominadora
Edite/th - anglo-saxío: rica dádiva
Edmar - teutônico: ilustre por suas riquezas
Edmundo - anglo-saxío: próspero, protetor
Edna - hebraico: rejuvenescimento
Ednalva - latim: estrela de oito pontas
Edson - anglo-saxío: filho de Eduardo
Edson - anglo-saxío: filho de Eduardo
Eduardo - anglo-saxío: próspero guardiío
Edvaldo - anglo-saxío: próspero governo
Edward - variante inglesa de Eduardo
Edwiges - germânico: guerreira rica
Edwin - inglês: amigo abení§oado
Efraim - hebraico: frutí fero
Egbert/to - anglo-saxío: espada brilhante
Egí dio - grego: aquele que protege
Elaine - francês: derivado de Helene
Eleaquim - hebraico: glória de Deus
Eleazar - hebraico: para quem Deus é um socorro
Eleonora - galês: luz
Elga - gótico: sagrada
Eli/y - bí blico: elevadí ssimo
Eliana/e - grego-latino: sol, de beleza resplandecente
Elias - bí blico: o mais conhecido, "Meu Deus é Jeová"
Eliezer - bí blico: nome de descendente de Moisés, que predizia o futuro
Elisa - bí blico: citado no Ant. Testamento, nome de ilha no Mediterrâneo
Elisabete/th - hebraico: consagrada í Deus
Eliseu - hebraico: Deus é a sua salvaí§ío
Elí sio - grego: paraí so dos cristíos
Ella - diminutivo inglês de Leonor
Ellen - variante inglesa para Helen
Elma - grego: amigável
Elmira - árabe: princesa
Eloá - hebraico: que pertence a Deus
Eloisa - variante de Luisa, com o mesmo significado
Elsa - teutônico: nobre
Elvira - latim: loura, branca
Elvis - antigo norueguês: sapiente
Elwin - teutônico: nobre amigo
Elza - teutônico: divindade das águas e dos cisnes
Emanuel - hebraico: Deus está conosco
Emerson - teutônico: governador industrioso
Emí lia - variante de Amália, trabalhadora, ativa
Emma - teutônico: universal
Emmanuelle - variante francesa e feminino de Emmano
Emmy - diminutivo alemío de Ermelinda
Encarnaí§ío - latim: encarnaí§ío
Eneida - grego: nome de um poema épico
Enéias - grego: o glorioso
Enzo - alemío: prí ncipe poderoso
Epitácio - grego: o que comanda
Eraldo - grego: homem nobre, com instinto de guerreiro
Erasmo - grego: digno de amor
Eric/ck - teutônico: tem o poder da águia
Erico - antigo norueguês: sempre poderoso
Erix - filho de Vênus e de Butes
Erminio - teutônico: guerreiro
Ernani - teutônico: corajoso, valente
Ernesto - anglo-saxío: combatente delicado
Eros - deus do amor, segundo a mitologia grega
Esmeralda - antigo francês: a gema verde
Esperaní§a - latim: deusa dos romanos, considerada irmí do sono
Espiridiío - latim: sopro de Deus
Estácio - latim: o que está de pé
Estefânia - santa da igreja católica
Estela - latim: estrela
Ester - hebraico: astro, estrela
Estevío - grego: o coroado
Etelvina - teutônico: nobre amiga
Ethan - hebraico: forte, firme
Euclides - grego: glorioso, ilustre
Eudora - grego: liberal
Eugênio/a - grego: bem nascido, nobre
Eulália - grego: bem falante
Eunice - grego: vitoriosa
Eurico - teutônico: muito discreto
Eusébio - grego: piedoso
Eva - hebraico: viver
Evaldo - teutônico: corajoso para fazer cumprir a lei
Evandro - grego: homem valente
Evaristo - latim: o melhor de todos
Eveline - francês: diminutivo de Eva
Everaldo - teutônico: forte como um javali
Everton - teutônico: protetor da lei
Expedito - latim: desembaraí§ado, esperto
Ezequiel - bí blico: a forí§a de Deus
Édipo - grego: aquele que tem os pés inchados
Ézio - grego: águia
Fabiano/a - latim: aquele que cresce
Fabienne - variante francesa para Fabianna
Fabí ola - santa da igreja católica
Fabrí cio - latim: aquele que trabalha com metais
Fanny - inglês: divertida, alegre
Farrah - árabe: mensageira de responsabilidade
Fascí nia - latim: aquela que encanta
Fausto - latim: auspicioso, feliz
Fábio - latim: fava que cresce
Fátima - árabe: donzela esplêndida
Felipe - grego: aquele que gosta de cavalos
Felisberto - teutônico: muito ilustre
Felí cia/o - latim: afortunada, feliz
Ferdinando - gótico: aventureiro
Fernando/a - teutônico: ousado, célebre, alto
Félix - latim: alegre, feliz
Fênix - na mitologia, ave que renasce das cinzas
Fidel - latim: fiel, sincero
Filomena - grego: a que deve ser amada
Firmino - antigo francês: positivo, firme
Flavio/a - latim: de cabelos louros
Flora - latim: deusa da primavera
Florence - inglês: a florida
Florência - italiana, muitas flores
Florêncio - latim: que floresce
Floriano/a - latim: da flor
Florinda - latim: florescente
Fortunado - latim: homem de sorte
Francisco - latim: francês
Franco - antigo francês: homem livre
Franklin - teutônico: homem liberto
Frederico - teutônico: dirigente da paz
Frida - teutônico: a que protege
Fúlvio/a - latim: louro, fulvo
Gabriel/a - hebraico: enviado de Deus
Gabriele - francês: enviada de Deus
Galeno - irlandês: pequeno ilustre
Gaspar - persa: mestre tesouro
Gastío - francês: homem de Gasgonha, o paí s dos bascos
Gaudêncio - latim: que se regozija
Gei/ysla - teutônico: esplendor, magní fico
Gema - latim: pedra preciosa
Geminiano - latim: que geme
Genaro - italiano: derivado de Januário
Genésia/o - latim: criadora
Genoveva - teutônico: tecelí de grinalda enfeitií§ada
Genuí na - português: pura, legí tima
George - grego: fazendeiro
Geraldo - teutônico: forte na laní§a
Germano - latim: autêntico, legí timo
Gertrudes - teutônico: a que ama a laní§a
Getúlio - fení cio: povo de Baal
Gérson - hebraico: peregrino
Gil - antigo francês: cheio de juventude
Gilberto - anglo-saxío: refém brilhante
Gilda/o - teotônico: valorosa
Gina - diminutivo italiano de Luisa
Gioconda - italiano: sorridente, alegre
Gisela/e - teutônico: sinal de fé
Gladys - teutônico: flor
Glaucia - latim: nome de flor, parecida com a papoula
Glauco - grego: verde azulado
Gleide - germânico: rainha das matas
Glicério/a - grego: gentil, adorado(a)
Glória - nome de origem religiosa da igreja católica
Golias - hebraico: passagem
Grace - inglês: de traí§os finos
Graciano/a - latim: cheio(a) de graí§a, grato(a)
Gracila - esperanto: esbelta, graciosa
Graciliano - latim: elegante
Graí§a - latim: nome de origem religiosa
Graziela - italiano: graciosa, alegria
Gregório - latim: o vigilante
Guaraci - tupí : o sol, o criador
Guido - germânico: floresta, bosque
Guilherme - teutônico: o protetor
Guilhermino/a - diminutivo de Guilherme
Guiomar - teutônico: louvado, ilustre
Gustavo - sueco: o bastío de combate
Haidê - grego: honrada, modesta
Hamilton - inglês: forte, valoroso
Haroldo - escandinavo: comandante de tropa
Harry - diminutivo inglês de Henrique
Haydée - francês: auxiliadora
Hebe - grego: mocidade
Hector - grego: o guardador, possuidor
Heitor - grego: mantenedor da vitória
Helen - grego: da palavra "helios", sol, iluminada
Helena - grego: tocha, luz
Heloisa - variante de Luisa
Henrique - teutônico: prí ncipe poderoso
Henriqueta - feminino de Henrique
Henry - inglês: o soberano da casa
Herbert - teutônico: guerreiro glorioso
Hercí lia/o - grego: orvalho
Herculano - grego: dedicado í Hércules
Hermann - forma alemí de Armando
Hermano - teutônico: homem do exército
Hermes - na mitologia grego-romana, deus mensageiro
Hermí nia/o - grego: do mundo, da terra
Hélder - teutônico: forte, durí ssimo
Hélio - grego: sol
Hércules - grego: aquele que cerca
Higino - grego: sadio
Hilário - latim: alegre
Hilda - teutônico: donzela de batalha
Hilton - anglo-saxío: da montanha
Hiram - hebraico: muito nobre
Homero - grego: refém, seguraní§a
Horácio - latim: relativo í s horas
Hortênsia - latim: a que cultiva jardim ou horta
Hosana - hebraico: salve, saudaí§ío
Hugo - teutônico: ajuizado, razío
Humberto - germânico: de inteligência brilhante
Iago - variante de Jacó
Iara - tupi: beleza tentadora das águas
Iasmin - latim: delicada como uma flor
Ibraim - forma árabe do hebraico Abraío
Ida - teutônico: cuidadosa, zelosa
Idália - latim: que viu o sol
Ifigênia - grego: vitoriosa
Igor - russo: prí ncipe da paz, nome de um prí ncipe russo
Ilc/ka - eslavo: industriosa
Ilma - teutônico: variante de Helma, proteí§ío
Iná - míe na lí ngua caribe
Inácio/a - latim: ardente, fogoso(a)
Inês - grego: variante de Agnes, a pura
Ingrid - sueco: em forma de guerreira
Inocêncio - latim: o que nío comete o mal
Iolanda - latim: florência de violeta
Iole - grego: violeta
Ione - grego: pedra violeta
Ioshua - hebraico: deus da salvaí§ío
Iracema - tupi: lábios de mel
Iraci - tupi: a míe do mel
Irajá - tupi: cabeí§a de mel
Irani - tupi: rio de mel
Irene - grego: paz
Irineu - grego: homem da paz
Irma - teutônico: pessoa nobre
Isaac - hebraico: ele sorriu
Isabel - hebraico: consagrada a Deus
Isabelle - forma francesa de Isabel
Isadora - grego: dádiva de ísis
Isaí as - hebraico: Deus é minha salvaí§ío
Isaura - latim: semelhante
Isidoro - grego: dádiva de ísis
Ismael - hebraico: Deus o ouviu
Isolda - gaélico: a justa
Israel - hebraico: o homem que vê Deus
Itamar - hebraico: regiío de palmeiras
Ivaí - tupi: rio das flechas
Ivana - latim: filha de Ivo
Ivani - latim: oriundo de Ivo
Ivete - feminino de Ivo
Iví/an - russo: o mesmo que Joío
Ivo - anglo-saxío: ativo, vigilante
Ivone - anglo-saxío: filha de arco, ativa
ígata - grego: boa, bondosa
íquila - latim: águia
ítila - gótico: pequeno pai
íurea - latim: coberta de ouro
í‚ngela(o) - grego: mensageiro
ícaro - grego: na mitologia significa asa
íris - grego: deusa grego-romana
ísis - egí pcio: deusa suprema
ítalo - latim: natural da Itália
Jaci - tupi: míe dos frutos, a lua
Jacinto - grego: flor de jacinto
Jackson - inglês: o filho de Jack
Jacome/o - italiano: variante de Jacó
Jacó - hebraico: aquele que vence
Jacques - variante francesa para Jacob, o que vence
Jade - espanhol: pedra de jade
Jaime - antigo espanhol: o que vence
Jair - hebraico: o iluminado de Deus
Jairo - o mesmo que Jair
James - variante de Jaime
Jamil - árabe: fromoso
Jamile - árabe: beleza plena
Jana - a lua na mitologia latina
Janaí na - rainha do mar, protetora das míes e esposas
Jandira - tupi: a abelha de mel
Jane - hebraico: Deus é gracioso, forma feminina de Joío
Janete - latim: variante de Jane, graciosa
Janice - variante de Jane
Januario - latim: consagrado a Jano
Jaqueline - adaptaí§ío francesa de Jacob, vencedora
Jarbas - fení cio: aquele a quem Baal fez nobre
Jardel - latim:garganta
Jasmim - persa: a flor de jasmim
Jânio - nome de origem latina, referente ao deus Jano
Jean - francês: variante de Joío
Jeane - francês: variaí§ío feminina de Joío
Jefferson - inglês: filho de Jeffrey
Jennie - diminutivo de Jane
Jennifer - grego: suprema, poderosa
Jenny - forma diminutiva inglesa de Joana
Jeremias - hebraico: indicado de Jeová
Jerônimo - grego: nome sagrado
Jerusa - bí blibo: que tem possessío
Jessamine - variante de Jasmim
Jessé - hebraico: rico
Jessica - hebraico: cheia de riqueza
Jesuino - derivado de Jesus
Jim - diminutivo de Jaime
Joana - bí blico: foi curada por Jesus, feminino de Joío
Joaquim - hebraico: o elevado de Deus
Jocasta - grego: curadora do veneno
Joceline - anglo-saxío: a justa
Joel - hebraico: o adorador de Deus
Joice - latim: mulher cheia de alegria
Joío - hebraico: Deus é gracioso
Joly - francês: bela
Jonas - hebraico: pomba
Jonatas/tans - hebraico: prenda de Jeová
Jordano - hebraico: aquele que descende
Jorge - grego: fazendeiro
Joseane - latim: juní§ío de José e Ane
Josefa - feminino de José
Joseline - latim: juní§ío de José e Aline
Josephine - francês: variante para Josef, mulher que acrescenta algo
José - hebraico: aquele que acrescenta
Josias - hebraico: o que Deus consolou
Josie - inglês: crescida em Deus
Josué - hebraico: Deus é seu auxí lio
Joviano - latim: consagrado a Júpiter
Jovino - latim: sob a proteí§ío de Júpiter
Jovita - latim: energia
Juan - variante espanhola para Joío
Judie - diminutivo de Judite
Judite - hebraico: louvada, glorificada
Juí§ara - tupi: deusa da lua
Juliana/o - derivada de Júlia
Julianne - francês: alegre, jovem
Julieta - francês: variaí§ío de Julianne
Juraci - tupi: míe das ostras, a que fala o bem
Jurandir - tupi: o que foi trazido pela luz do céu
Jurema - tupi: espí rito suculento
Justina/e - francês: a justa
Justo - latim: o justo
Juvenal - latim: da mocidade, juventude
Juvêncio/a - latim: mocidade
Júlia/o - latim: cheia(o) de juventude, de energia
Kaní - havaiano: calma
Karen - diminutivo de Catarina
Karina - grego: graciosa, engraí§ada
Karl - inglês: forte, viril
Karol - húngaro: feminina, delicada
Kate - inglês: pura, virginal
Kelda - antigo nórdico: primavera
Kelly - irlandês: donzela guerreira
Kelvin - irlandês: do rio estreito
Ken - japonês: espada
Kendall - anglo-saxío: vale do rio brilhante
Kennedy - irlandês: cabeí§a encapuzada
Kent - antigo gaulês: branco, alvo
Kerina - grego: deusa poderosa
Khadija - árabe: crianí§a prematura, avaní§ada
Khalil - árabe: amigo í ntimo
Kim - chinês: ouro, anglo-saxío: chefe
Kiyoshi - japonês: de sentimento nobre
Klaus - variante germânica para Nicolas
Konrad - teutônico: conselheiro ousado
Krishina - divindade hindu. Oitava encarnaí§ío de Vichnu
Laerte - grego: formiga
Laércio - nome de origem grega
Laila - árabe: bela como a noite
Laí s - grego: a popular, a democrática
Lana - diminutivo de Helena
Lara - na mitologia latina era a náiade, filha do rio Almío
Larissa - grego: cheia de alegria
Larry - inglês: coroado por louros
Laudelino - latino:o que merece louvor
Laufey - teutônico: ilha arborizada
Laura - latim: coroa de folhas de louro
Laureen - inglês: a que sempre vence
Laurêncio - latim: coroado de louros
Lauriana/o - latim: loura/o, vitoriosa/o
Laví nia - latim: purificado
Lázaro - hebraico: Deus é meu socorro
Leandro - anglo-latino: homem leío
Leda - latim: alegre
Lee - anglo-saxío: prado cheio de pastagens, sobrenome chinês
Leila - árabe: negra como a noite
Leilane - havaiano: flor celestial
Lena - latim: sedutora
Leocádia/o - latim: relativo a leío
Leonardo - antiga lí ngua franca: leío bravo
Leonel - antigo francês: filhote de leío
Leonor - árabe: mulher do povo
Leopoldo - teutônico: ousado para o povo
Leônidas - grego: em forma de leío
Letí cia - latim: alegria plena
Levi - hebraico: unido
Lewis - teutônico: guerreiro da fama
Léa - anglo-saxío: prado cheio de pastagens
Lélio/a - grego: tagarela, falador
Lia - hebraico: de olhos tristes, cansados
Liana - francês antigo: vinha corrente
Liberato - latim: libertado
Licí nia/o - latim: cabelos lisos
Lidia - grego: irmí, companheira, mulher da Lí dia
Ligia - latim: natural da Lí gia
Lila - derivado de Lee
Lilian - inglês: referente í inocência
Liliana - latim: lí rio
Liliane - inglês: forte, poderosa
Lincoln - anglo-saxío: da colônia através do lago
Linda - espanhol: linda, bonita
Lindalva - fusío de Linda + Alva
Lineu - alemío: linho
Lis/zandra - grego: a que liberta a humanidade
Lisa - diminutivo de Elisabete
Lisânias - grego: que dissipa a tristeza
Livia/o - grego: pálida(o), lí vida(o)
Lola/lita - espanhol: diminutivo de Dolores
Loreley - teutônico: aquela que vigia de cima da rocha
Lorena - grego: energia, forí§a
Lorenza/o - variante italiana de Lorení§a
Loreta - diminutivo de Laura
Lourdes - santa da igreja católica
Lourení§o - latim: laureado
Lourival - latim: que tem louros da vitória
Lóris - germânico: chama, flama
Luana - italiano: proveniente da palavra lua
Lucas - bí blico: luminoso, santo padroeiro dos médicos
Lucélia - derivado de Lúcio
Luciano - derivado de Lúcio
Lucila - latim: luminosa
Ludmila - eslavo: amada do povo
Ludovico - teutônico: ilustre na guerra
Luigi - italiano: guerreiro famoso, glorioso
Luis - teutônico: guerreiro famoso
Luisa - francês: lutadora
Luma - grego: música
Lutero - teutônico: alto, famoso
Luzia - espanhol: mulher iluminada
Lúcia - latim: iluminada
Lúcio - latim: nascido com o dia
Mabel - latim: amável, dócil
Madalena - latim: magní fica
Madri - árabe: águas correntes
Magali - de origem provení§al: pérola
Magda - variante de Madalena
Magna - latim: grandiosa
Mairon - latim: do mar
Maí ra - anagrama de Maria
Malva - grego: macio
Malvina - irlandês: a que gosta de disputar
Manoel - hebraico: Deus conosco
Manolo - diminutivo de Manoel em espanhol
Mansur - árabe: vitorioso
Maomé - árabe: amado, louvado
Mara - hebraico: amargosa
Marcelina/o - latim: que descende de Marte
Marcelo - persolanidades romanas famosas
Marciano - latim: que descende de Marte
Marcilio - variante de Marciano
Marcos - latim: Marcus
Margarete - variante de Margarida
Margarida - latim: pérola
Margot - diminutivo de Margarida
Maria - hebraico: senhora
Mariana - fusío de Maria + Ana
Mariel - fusío de Maria + Ariel
Marieta - diminutivo francês de Maria
Marilda - variante de Marí lia
Marilena - fusío de Maria + Helena
Marilu - fusío de Maria + Luisa
Marina - latim: do mar
Marion - forma francesa diminutiva de Maria
Marisa - fusío de Maria + Elisa
Maristela - latim: estrela do mar
Marí§al - latim: marcial
Marí lia - forma poética de Maria
Marlene - derivado de Madalena
Marli - nome originário de uma povoaí§ío francesa
Marlon - antigo francês: pequeno falcío
Marsí lio - francês: de Marselha
Marta - aramaico: dona de casa
Marvel - antigo francês: maravilha
Mary - forma inglesa de Maria
Mateus - hebraico: de Jeová
Matilde - teutônico: guerreira que combate com energia
Matusalém - hebraico: o que maneja a laní§a
Mauricio - latim: de pele escura
Mauro - latim: de pele escura
Maximiliano - fusío latina de Maximus + Emiliano
Márcia - latim: que pertence a Marte, guerreira
Márcio - nome sob qual os guerreiros, invocavam Júpiter
Mário - alemío: másculo
Meire - nome de origem espanhola
Melanie - grego: preto, escuro
Melchior - hebraico: o rei da luz
Melina - hebraico: diminutivo de Carmela, jardim de Deus
Melissa - grego: mel, doce
Menon - grego: durável
Mercedes - espanhol: mercês, graí§a
Messias - hebraico: ungido
Micaela - feminino de Miguel
Michel - variante de Miguel
Miguel - hebraico: quem é meu Deus?
Milton - grego: rubro, vermelho
Minerva - deusa da inteligência
Mira - latim: maravilhosa
Miracema - tupi: gente que nasce
Miranda - latim: que deve ser admirada
Miriam - hebraico: senhora
Mirna - irlandês: gentil, polida
Mirtes - grego: murta
Moacir - tupi: o que faz sofrer
Modesto - latim: moderado
Moisés - hebraico: salvo das águas
Molly - diminutivo inglês de Maria
Morgana - bretío: mar bonito
Mozart - germânico: de ânimo forte
Mônica - grego: só, sozinha
Nabor - hebraico: luz do profeta
Nadi - carajá: míe
Nair - árabe: estrela brilhante do navio
Naira - latim: nobreza
Nanci - francês: cheia de graí§a
Napoleío - grego: o leío da floresta
Nara - anglo-saxío: a que está bem próxima
Narciso - grego: o que adormece
Natacha - diminutivo russo de Natália
Natalie - variante de Natália
Natan - hebraico: prenda de Deus
Natanael - o mesmo que Natan
Natália - latim: nascimento, ou dia natalí cio
Natí - hebraico: presente de Deus
Nazaré - hebraico: guarda, sentinela
Nádia - sânscrito: espí rito de luz
Náiade - latim: deusa das águas
Neide - grego: mulher da água
Neli/y - forma abreviada inglesa e alemí de Helena
Nelson - anglo-saxío: filho de campeío
Nero - famoso imperador romano
Nestor - grego: herói homérico
Neusa - grego: a nadadora
Newton - anglo-saxío: da cidade nova
Nice - grego: vitória
Nicodemos - grego: o vencedor
Nicolas/au - grego: povo vitorioso
Nicole - grego: vitória do povo
Nina - espanhol: menina
Ní nive - a bela
Ní vea - latim: branca como a neve
Noemi - variante de Noêmia
Noé - hebraico: conforto
Noêmia - hebraico: flor de beleza
Nora - diminutivo de Helena
Norberto - teutônico: herói brilhante
Norma - nome de mulher de origem gaulesa
Nórton - anglo-saxío: cidade do Norte
Nuno - hebraico: peixe
Núbia - egí pcio: terra do ouro
Odete - anglo-francês: do francês Odette
Odélio/a - anglo-francês: um(a) pequeno(a) com saúde
Odilon - germânico: riqueza, propriedade
Odorico - teutônico: senhor de propriedade
Ofélia - grego: serpente
Olavo - antigo nórdico: sobrevivente ancestral
Olegário - teutônico antigo: forte, poderoso
Olga - antigo nórdico: santa, sagrada
Oliver - antigo nórdico: bondoso
Olí mpia - lugar da Grécia onde se realizavam jogos
Olí via - latim: Oliva
Ondina - nome de uma divindade das águas
Onofre - egí pcio: boi sagrado
Orestes - grego: o que habita as montanhas
Orfeu - na mitologia grega, tocava lira com perfeií§ío
Orlando - teutônico: do paí s famoso
Oscar - antigo nórdico; combatente divino
Osí ris - egí pcio: o de muitos olhos
Osmar - anglo-saxío: a glória dos ases
Osni - hebraico: Deus ouviu
Osório - basco: matador de lobos
Osvaldo - í nglo-saxío: poder de Deus
Otací lo - grego: que escuta
Otávio - latim: oitavo filho
Otí lio/elo - teutônico: rico
Palmira - latim: palmeira
Paloma - espanhol: pomba
Patrí cio/a - latim: nome que os romanos davam í s famí lias importantes
Paula/o - latim: de baixa estatura
Paulina - diminutivo de Paula
Pâmela - grego-latino: muito doce
Pedro - latim: rocha ou pedra
Peggy - forma diminutiva inglesa de Margarida
Pepita - diminutivo de Josefina, aquela que acrescenta
Peri - tupi: esteira de junco
Perpétua - latim: o que sempre dura
Perseu - herói grego, filho de Júpiter e Danaé
Pilar - espanhol: fonte
Plí nio - latim: completo, pleno
Polyana - fusío de Polly(inglês) + Ana
Presley - anglo-saxío: habitante dos campos
Priscila - latim: dos tempos passados
Procópio - grego: pessoa que progride
Ptolomeu - grego: guerreiro
Quirino - nome de Rômulo depois de morto
Quitéria - santa da igreja católica
Radamés - egí pcio: filho de deuses
Rafael - hebraico: Deus o curou
Rafaela - feminino de Rafael
Raimundo - gótico: sábio poderoso
Raissa - antigo francês: pensador
Ramiro - teutônico: guerreiro famoso
Ramon - variante de Raimundo
Rani - hindú: rainha
Raquel - hebraico: mansa como a ovelha
Raul - anglo-saxío: combatente prudente
Rebeca - hebraico: a que une
Regina - latim: rainha
Reginaldo - anglo-saxío: que governa por meio de conselhos
Reinaldo - variante de Reginaldo
Renata/o - latim: renascida
Renê - variante francês de Renato
Ricardo - anglo-saxío: poderoso
Rita - diminutivo italiano de Margherita
Roberta/o - anglo-saxío: brilhante na glória
Robson - em inglês, filho de Rodim
Rodolfo - teutônico: lobo cambaleante
Rodrigo - teutônico: prí ncipe poderoso
Roger - teutônico: afamado na laní§a
Rolando - teutônico: terra famosa
Romeu - italiano: peregrino a Roma
Romilda - teutônico: donzela da batalha gloriosa
Romualdo - teutônico: o que governa com fama
Ronaldo - germânico: o que governa com mistério
Roque - perso-latino: o levantado
Rosa - grego: rosa
Rosalva - latim: rosa branca
Rosana - anglo-saxío: rosa graciosa
Rosália/lie - variante de Rosa
Roxana - persa: o despertar do dia
Ródia - grego: rosa
Rômulo - latim: fundador de Roma
Rubens - hebraico: vês um filho de Deus
Rui - francês: rei
Rute - hebraico: plena de beleza
Sabina - latim: donzela esperta
Safira - grego: pedra de safira
Salomé - hebraico: paz
Sam - hebraico: ouvir
Samanta - aramaico: o ouvinte
Samara - hebraico: protegida de Deus
Samuel - hebraico: seu nome é Deus
Sandoval - teutônico: o verdadeiro que governa
Sandra - diminutivo de Alexandra, defensora da espécie humana
Santiago - forma aglutinada de Sío Tiago, na Espanha
Sara - hebraico: a princesa
Saul - hebraico: o solicitado
Saulo - o mesmo que Saul
Sebastiío - grego: sagrado, reverenciado
Selena - grego: a lua
Selina - variante de selena
Selma - variante de Anselmo, elmo divino
Semira - hebraico: í altura do céu
Semí ramis - assí rio: pomba amorosa
Serafim - hebraico: indica uma das 9 ordens dos anjos
Severo - latim: severo, grave
Sérgio - latim: Sérgius
Sheila - forma irlandesa de Cecí lia
Shirley - anglo-saxío: prado brilhante
Sibila - latim: profetisa
Sidney - fení cio: da cidade de Sidon
Silas - companheiro de Sío Paulo
Silvana - latim: das selvas
Silvéster - latim: da floresta
Simío - hebraico: ouvinte
Simone - hebraico: o mesmo que Simío
Sinésio - grego: que indica prudência, sabedoria
Sí lvia/o - latim: da selva
Sofia - grego; sabedoria
Solange - francês: nome de mulher
Solano - natural da regiío espanhola de Solana
Sócrates - famoso filósofo grego
Sônia - variante de Sofia
Stanley - anglo-saxío: o que mora nas rochas
Stela - latim: estrela
Susana - hebraico: lí rio gracioso, a pura
Susie/ete - diminutivo de Susana
Tabajara - tupi: o senhor da aldeia
Tadeu - hebraico: aquele que louva
Taí s - penitente egí pcia do século IV d.C.
Tales - grego: verdejar
Talita - aramaico: menina
Tancredo - teutônico: rei dos conselheiros
Tarsila - santa da igreja católica
Tarsí sio - de Tarso, cidade da Cilí cia
Tânia - forma diminutiva rússia de Estefânia
Teobaldo - teutônico: o mais ousado do povo
Teodoro/a - grego: dado(a) por Deus
Teófilo - grego: amigo de Deus
Teresa - antigo português: da ilha de Tera
Tércio - latim: o 3º filho
Timóteo - grego: o que honra í Deus
Tobias - hebraico: agradável a Deus
Tomás - aramaico: gêmeo
Tomé - variante de Tomás
Tônia - diminutivo de Antonia
Ubaldo - teutônico: espí rito ousado
Ubirajara - tupi: o senhor da laní§a
Ulisses - grego: o irritado
Urbano - latim: natural da cidade
Uriel - hebraico: chama de Jeová
Únio - mitológico: deus grego da guerra
Úrsula - latim: pequena ursa
Vagner - alemío: construtor de vagío
Valda/o - teutônico: guia, dirigente
Valdemar - teutônico: aquele que governa
Valdomiro - variante de Valdemar
Valentim/na - latim: valoroso (a)
Valéria - latim: cheia de saúde
Valência - deusa adorada pelos primeiros habitantes da Itália
Valquí ria - mulher de grande beleza, bonita
Valter - teutônico: guerreiro, poderoso
Vanda - teutônico: peregrina
Vanessa - designativo de um gênero de lindas borboletas
Venâncio - latim: o que caí§a
Venceslau - eslavo: coroado de glória
Veneranda - latim: respeitável
Vera - latim: verdadeira
Verônica - variante de Berenice
Vicente - latim: aquele que vence
Vilmar - teutônico: resoluto, famoso
Viní cius - latim: vinicultor
Violeta - francês: a flor
Virgilio - latim: vara, vareta
Virginia/o - latim: virginal, capaz ao matrimônio
Viridiana - latim: florescente
Vital - latim: próprio da vida
Vitor - latim: vencedor
Vitória - a que vence
Vivian - latim: fada européia
Viviane - latim: com vida
Vladimir - variante de Valdemar, governante
Wagner - alemío: que constrói vagío
Waldir - germânico: dirigir
Wallace - anglo-saxío: homem do paí s de Gales
Walter - teutônico: comandante de exército
Wanda - teutônico: peregrina
Wellington - anglo-saxío: de famí lia próspera
Werner - teutônico: guerreiro
Willian - teutônico: protetor
Wilma - teutônico: protetora
Wilson - anglo-saxío: filho de Willian
Wilton - anglo-saxío: de uma fazenda primaveril
Winston - anglo-saxío: da cidade de um amigo
Xavier - basco: proprietário da nova casa
Xênia - grego: a hospitaleira
Yedda - anglo-saxío: cantor, cantar
Yolanda - grego: flor de violeta
Yule - anglo-saxío: nascido no Natal
Yuri - russo: diminutivo de Georg, correspondente í Jorge
Yves - anglo-saxío: filho do arco de teixo
Yvette - variante de Yvonne
Yvonne - anglo-saxío: arco de teixo
Zacarias - hebraico: o lembrado de Deus
Zaí ra - árabe: a que visita
Zelinda - germânico: o escudo da vitória
Zenaide - grego: vida dada por Zeus
Zeus - grego: pai dos deuses e dos homens
Zélia - grego: zelosa
Zilá - hebraico: a sombra
Zózimo - grego: vida
Zuleica - teutônico: roliça, robusta
Zulmira - teutônico: excelente



Eu sou o teu Deus, te fortalecerei
Na hora da angústia, Deus estará contigo

Quantas vezes nos sentimos sozinhos, angustiados e esquecidos pelos nossos amigos, parentes e por alguns momentos até os nossos irmãos em Cristo desaparecem! O que eu quero compartilhar com você é que mesmo nos momentos difíceis da vida, existe alguém que nunca nos deixa, Jesus! Até o próprio Jesus foi abandonado por alguns apóstolos na hora da sua angustia! Com medo de serem reconhecido pelos soldados romanos, preferiram estar longe na hora da crucificação.

O que dizer daqueles que gritaram: Crucifica-o! Crucifica-o! Posso garantir que muitos daqueles que o acusaram, em certos momentos foram abençoados com a sua palavra ou por um milagre. Imagine o soldado que teve a sua orelha colada no momento da prisão de Jesus. Como será que ele se sentiu prendendo alguém que fez o milagre que a medicina da época não poderia fazer ! Ora sabemos que muitos neste momento poderiam estar ao seu lado, mas Jesus não desistiu de você!

Ele poderia ter escolhido não ter morrido naquela cruz, mas a sua oração foi: A VONTADE DE DEUS! Eu não sei o que se passa na sua vida, mas se a angústia bater no seu coração, lembre que você pode invocar o seu Deus nesta hora! Salmos 50 v. 15 "e invoca-me no dia da angustia, eu te livrarei, e tu me glorificarás". Foi assim que Ana alcançou a benção de ter um Filho (I Sm 1); Foi assim que Moisés alcançou os milagres nas horas mais difíceis quantos não alcançaram as suas bênçãos porque invocaram o Senhor?

Lembro de um cego que gritava quanto Jesus ia passando:
- Jesus Filho de Davi tem misericórdia de mim! Ele foi curado, mesmo que algumas pessoas pediam para ele parar, o cego não desistiu! Não eram eles que estavam sentindo a sua angustia, mas ele é que estava cego! Por isso o grito de misericórdia era necessário.

A vergonha de pedir auxilio a Jesus nuca pode estar em nossos corações. Jairo também foi até Jesus quando mais precisava do milagre, na hora da angustia, a sua filha estava morrendo, quando estava pedindo misericórdia, recebe uma noticia: Não precisa mais, ela já morreu. Em muitas das vezes você vai encontrar pessoas que querem incentivar a você desistir, mas não desista! Jairo mesmo recebendo a noticia da morte de sua filha confiou em Jesus e alcançou a benção. Não existe lugar de descanso no Mundo para a angústia se não for ao lado de Jesus, mesmo você tendo milhões e milhões de dólares, para a angústia da alma o dinheiro não resolve.

Ninguém quer se enfiar em nenhuma fornalha, quando três jovens foram jogados em uma fornalha eles não disseram que a fornalha era ótima , que ali eles estariam seguros , mas eles confiaram no seu Deus , o quarto homem apareceu no meio da fornalha. Eles passaram uma situação difícil, mas Jesus estava com eles. Por mais que passe o tempo, Jesus continua a ser o mesmo, ele não vai desamparar você! Ele estará contigo. Salmos 46v. 1

" Deus é o nosso refugio e fortaleza , socorro bem presente na angustia." O Senhor nos proporciona alivio e força nos momentos difíceis, ele é o nosso refugio e fortaleza, uma proteção no dia da angústia, por isso não poderia existir um auxilio melhor que o próprio Senhor! Não chore porque amigos não estão ao seu lado, lembre do verdadeiro amigo, Jesus é o nosso amigo mais chegado que um irmão. Quando se sentir deixado de lado e abandonado pelos irmãos e amigos, lembre deste versículo, esta palavra precisa entrar em sua vida de maneira inesquecível: Isaias 41 v. 10-11 - "Não temas, pois eu sou contigo; não te assombres, pois Eu sou o teu Deus. Eu te fortalecerei, e te ajudarei, eu te sustentarei com a destra da minha justiça".

Quantos nos dias da Angústia procuram a bebida, vicio, os prazeres da vida, bruxaria, feitiçaria, cartomantes, búzios e por não adiantar alguns tiram a sua própria vida? Pois perdem a esperança e acabam com a sua vida pensando que tudo vai se resolver! A esperança nunca morre para aqueles que estão em Cristo Jesus, pois Ele mesmo é a esperança do Cristão! O apostolo Paulo deu um depoimento interessante: II Corintios 12v. 10 "Pelo que sinto prazer nas fraquezas, nas injurias, nas necessidades, nas perseguições, nas angustias por amor de Cristo. Pois quando estou fraco, então é que sou forte". Eu não sei se você já pensou que quando nos sentimos fracos, as nossas forças, sabedoria, riqueza perdem o valor diante do Senhor, por isso a dependência de Cristo se torna total de nossa parte, sendo assim, a nossa força perde o sentido e começamos a andar na força de Deus.

A nossa vida fica totalmente dependente de Cristo, por isso quando estou fraco passo a ser forte. O Apostolo Paulo disse isto após em um momento de angústia? Depois de ter orado e pedir algo a Deus, mas a resposta de Deus foi que a graça já lhe bastava. Concluímos que Cristo é a nossa esperança na hora da Angustia e que Ele nos Livra, alivia, protege, auxilia e nunca nos abandona. Na angústia procuramos o Senhor, por isso ele estará conosco, pois a sua graça nos basta.

Pastor Alexandre Farias Torres
Um parceiro Melodia

sábado, 30 de janeiro de 2010

:D tô gostando!!!


é... tô gostando dessa ferramenta .A gente consegue se expressar até eu que não consigo me entender tô conseguindo. Mas por enquanto ,ainda são só pensamentos...

Seja bem vindo!